Перевод "Help I" на русский
Произношение Help I (хэлп ай) :
hˈɛlp ˈaɪ
хэлп ай транскрипция – 30 результатов перевода
This isn't something you can fix with a plucky good attitude and a can-do spirit.
- Well, I'm just trying to help. - I know. Well, what about your dad?
What does he say about all this?
Рори, ты меня не поняла. Это серьезно.
И ты ничего не исправишь своей смелостью, хорошим отношением и подбадриваниями.
- Ну я просто хотела помочь. - Я знаю.
Скопировать
Sounds like bad news.
I think we gotta help. I have the rest of the money- the 2,000.
Wait.
- Похоже дела плохи. Мы должны помочь.
- У меня тут остальная часть денег - 2000$
- Подожди.
Скопировать
Well, you were a big help.
Lord knows I need all the help I can get.
Don't tell anyone, but this being a prison warden, it's hard.
Ну, ты очень помог.
Бог знает, мне нужна любая помощь, на которую я только могу рассчитывать.
Не говори никому, но быть этим тюремным надзирателем... это тяжело.
Скопировать
Me and Frankie have a little bit of a history, if you know what
I'm saying, and, uh, when he called me to ask for my help, I just couldn't refuse.
Now, every once in a while, a kid gets busted.
У меня с Френки кое-что было , если Вы понимаете.
Поэтому когда он, э-э, попросил помощи, я не смогла ему отказать.
Конечно, время от времени ловца схватывают.
Скопировать
Go on.
Well, I appreciate your offer to help, I do.
But I don't hate myself.
Продолжай.
Я ценю ваше желание помочь, правда.
Но я себя не ненавижу.
Скопировать
It's your big chance.
I need a little help. I need a little muscle.
I need a little nudge.
Это твой хороший шанс.
Мне нужно немного помощи.
Немного неприятностей.
Скопировать
I'm so sure you'd let me trash something off your desk.
If you thought it might help, I would.
No, thanks.
Уверена, вы позволите мне это сделать.
Бросай, если от этого тебе станет легче.
Нет, спасибо.
Скопировать
-There's nothing wrong with that.
-I'm for getting all the help I can get.
marley, show the gals that thing I got you for your birthday.
- Это нормально.
- Я за любую помощь.
Марли, покажи, что я тебе подарил.
Скопировать
Now, with the competition out there, a girl's got to be able to move a few mountains every once in a while.
-I could use all the help I could get.
-Come this way.
Чтобы победить в условиях дикой конкуренции,.. ...девушке нужно свернуть горы, что тут поделать.
Если вы что-то можете...
Пойдёмте со мной.
Скопировать
He's on his way here now with Sir Humphrey.
They've sent to Truro for help. I must change.
Get your things together before they come.
– Нет! – Они с сэром Хамфри едут сюда.
И послали в Труро за подмогой.
Мне бы переодеться.
Скопировать
I've been slumming with your brother up at the Henry house.
Ed, I need your help, I gotta have some money.
Yeah.
Я посещал высший свет с твоим братом, были в доме Генри.
Эд, мне нужна помощь. Мне нужны деньги.
Да.
Скопировать
Try the FSB
If they can't help, I can give You a certain address in Vladikavkaz
I'm John Boyle and this is Moscow
Обратитесь в ФСБ.
Если они не помогут - я дам вам адресок во Владикавказе. Позвоните, мы договоримся.
- Джон Бойл. И это - Москва.
Скопировать
But when you took me out of the room, I was all covered in blood, no teeth... and you told me you are sorry for me, because you had children, too, a girl, if I recall it well, and that you could help me then,
but if when I got out I need some help, I could look for you.
So? That happened 12 years ago.
Но когда вы забрали меня из камеры, я был весь в крови, без зубов... и вы сказали, что вам очень жаль, потому что у вас тоже есть ребенок, девочка, если помню правильно, и вы мне помогли тогда.
И сказали, что если мне будет нужна помощь, я могу обратиться.
Прошло уже 12 лет.
Скопировать
You need anything, you ask me.
I'll give you all the help I can.
-But no surprises.
Если тебе что-то нужно, спрашивай у меня.
Я помогу всем чем смогу.
-Только без сюрпризов.
Скопировать
We can't really let them drown.
- Help, I can't swim.
Well then.
- На помощь! На помощь!
- Помогите!
"Слава героям!"
Скопировать
I don't give a fuck.
You need help and if you won't let us help, I have to speak to Svend.
- How do you know Svend?
Я не хочу связываться.
Вам нужна помощь. Если вы откажетесь, мне придется говорить со Свеном. Свен?
А Свен откуда?
Скопировать
He spreads word of your search.
I'll take any help I can give to Jaller for his quest, the one that's his, that is.
Look, don't get mushy, Jaller.
Он распространяет слово вашего поиска.
Я возьму любую помощь, я могу дать Джоллеру для его поисков, тот это - его, который.
Взгляд, не станьте мягким, Джоллер.
Скопировать
No!
Even with your help, I cannot defeat him.
So call for backup!
Нет!
Он слишком силён даже с вашей помощью, я не смогу одолеть его.
Так вызови подкрепление!
Скопировать
My legs!
Help I!
Whether it is a joke?
Мои ноги!
Помогите я!
Это шутка ли?
Скопировать
I got a better chance of putting a leash to the wind, you know?
If you think it might help, I can go protection.
- They're the one got hurt the last time.
Шансов у меня будет не больше, чем обуздать ветер, понимаешь?
Если ты считаешь, что это поможет, могу предложить свое покровительство.
- В прошлый раз никто не пострадал.
Скопировать
This has been a great honour for us.
And I thank you for the help I shall immediately convey to my poor leg-less friend.
You should be more careful, your soldier only lost one leg serving the fatherland.
Для нас было большой честью принять вас.
И спасибо за помощь, которую вы позволите оказать моей бедной культяпке.
Но ведь ваш солдат потерял только одну ногу на службе отечеству.
Скопировать
For me there is only one man in Paris.
I cannot help I gave my heart.
I must have lost my mind and he's so silly and not yet understood.
Но он так глуп: Не хочет это понимать...
Один в Париже для меня - это он.
И я за ним куда угодно пойду... Я всё сильнее люблю...
Скопировать
YES, YES, THINGS ARE RATHER STRANGE.
AT ANY RATE, IF YOU NEED ANY HELP. I HOPE YOU'LL ASK ME.
THANK YOU.
Да, да. Многое странно.
Если вам потребуется помощь обратитесь ко мне.
Спасибо.
Скопировать
No. lt's about my sister.
I need your help. I need you here.
Here at the house.
Речь о моей сестре.
Нужна Ваша помощь. Приезжайте.
Сюда, ко мне. Нет.
Скопировать
I'll tell him, that...
It won't help. I asked and the ensign didn't agree.
Driver.
! Я ему сейчас скажу!
Ведь я тоже просила, а хорунжий не разрешил.
Водитель?
Скопировать
Speak when the Squire tells you.
If you want help, I want the truth.
Sit a minute.
Говорите, когда Сквайр спрашивает вас.
Если вы хотите помощи, я хочу правду.
Присядьте на минуту.
Скопировать
It's more than that, sir.
I need help, I do.
I can't stand it anymore.
Это куда страшнее, сэр.
Мне помощь нужна, помощь!
Я больше не вынесу.
Скопировать
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank.
But I'm sure that with your help, I can't go very far wrong.
Gentlemen, the first thing we have to decide is what we're going to do about this Lily Powers.
Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
Но я уверен, что с вашей помощью, я не наделаю непоправимых ошибок.
Итак, первое, что нам следует решить это дело Лили Пауэрз.
Скопировать
- Help?
Oh, help I think nobody is coming.
Help. Help! Jaeger troops!
- подмога?
- помощь эх, помощь да она никогда не придет они бы уже были бы здесь нас всех перестреляют это верно
подмога а вот и мы
Скопировать
Well, what are we going to do? -What will we do?
Well, if those people need our help. I mean...
Let's go down there. You think so?
Да, что же нам тогда делать?
- Если людям нужна наша помощь, полагаю, мы спустимся к ним.
- Ну хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Help I (хэлп ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Help I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлп ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение